Усиление тестирования и отслеживания птичьего гриппа у коров
Власти США по здравоохранению и сельскому хозяйству расширяют тестирование и отслеживание птичьего гриппа у молочных коров, чтобы понять и остановить растущую вспышку.
Риск для людей пока остается низким, но ученые опасаются, что вирус может измениться для более легкого распространения среди людей.
Вирус Type A H5N1 обнаружен почти в трех десятках молочных стад в восьми штатах. Неактивные остатки вируса найдены в молоке из магазинов. Тесты также показывают, что вирус распространяется между коровами, в том числе бессимптомными, и между коровами и птицами.
С понедельника сотни тысяч лактирующих молочных коров в США должны будут тестироваться с отрицательным результатом перед перемещением между штатами согласно новому федеральному приказу.
Почему эта вспышка необычна?
Этот штамм высокопатогенного птичьего гриппа циркулирует среди диких птиц десятилетиями. В последние годы его обнаруживали у многих млекопитающих по всему миру, в основном у диких животных (лисы, медведи), но также у норок на фермах, морских млекопитающих (тюлени, морские свиньи) и даже у белого медведя на Аляске.
Обнаружение вируса у жвачных животных — коз, а затем молочных коров — в США этой весной удивило ученых. Ричард Уэбби из St. Jude Children's Research Hospital отметил, что коровы обычно не фигурируют в разговорах о гриппе А, и адаптация вируса к новым видам вызывает опасения по поводу риска для людей.
Как долго вирус распространяется среди коров?
Ученые подтвердили вирус у коров в марте после сообщений о болезнях животных: вялость, резкое снижение надоев, густое желтое молоко.
Обнаружение остатков вируса в магазинном молоке, по словам Мэтью Алиоты из Университета Миннесоты, говорит о том, что это длится дольше и распространено шире, чем считалось ранее.
Новые генетические данные USDA показывают, что вирус, вероятно, передался от птиц к крупному рогатому скоту в конце прошлого года, сказал Майкл Воробей из Университета Аризоны. С тех пор он распространяется между коровами и фермами, вероятно, через физические объекты (обувь, транспорт, доильные аппараты), а затем коровы передали вирус обратно птицам. Генетические данные ясно показывают адаптацию вируса к млекопитающим у птиц с этих ферм.
Что ученые говорят об отслеживании вспышки?
Эксперты считают планы USDA по обязательному тестированию коров хорошим началом. Томас Фридрих из Университета Висконсина подчеркивает необходимость большего эпиднадзора.
Воробей считает идеальным скрининг каждого стада, включая поиск антител, указывающих на перенесенные инфекции. Также crucial — больше тестов для работников, контактировавших с зараженными животными. Некоторые владельцы ферм и работники неохотно сотрудничают с органами здравоохранения.
Алиота называет усиленный эпиднадзор системой раннего предупреждения, которая помогает оценить масштаб проблемы и предотвратить последствия.
Насколько велик риск для людей?
Ученые анализируют образцы магазинного молока, чтобы подтвердить, что пастеризация убивает вирус H5N1. Результаты ожидаются скоро.
Опасаться пастеризованного молока не нужно, но следует избегать сырого. Работникам молочных ферм рекомендуются дополнительные меры предосторожности (маски, мытье рук, смена одежды).
На данный момент протестированы 23 человека, у одного обнаружена легкая глазная инфекция. Мониторинг симптомов ведется как минимум у 44 человек, контактировавших с зараженными животными.
Опасения ученых на будущее
Дэвид О'Коннор из Университета Висконсин-Мэдисон сравнил ситуацию с «слежением за торнадо», а не с предупреждением: есть необходимые условия для угрозы, но она еще не реализовалась.
Воробей отмечает, что это именно та вспышка, которую надеялись не упустить после COVID, но это произошло. Необходим амбициозный скрининг для быстрого обнаружения подобных угроз и их пресечения в зародыше.
