Леса процветают там, где сильны культурные ценности, показало исследование
Леса на землях коренных народов в Панаме оставались удивительно стабильными на протяжении последних двух десятилетий — даже более стабильными, чем на охраняемых природных территориях. Исследование под руководством учёных из Университета Макгилла предполагает, что это во многом связано с глубоко укоренившимися культурными ценностями.
Исследовательская группа обнаружила, что лесной покров на землях коренных народов оставался стабильным почти в два раза лучше, чем в охраняемых районах Панамы, включая правительственные заповедники и парки. Это означает меньше случаев обезлесения и более последовательную картину: временные нарушения сменяются восстановлением. Земли коренных народов были определены по существующим правовым и традиционным границам.
Результаты, опубликованные в Ecology and Society, бросают вызов давнему допущению в природоохранной деятельности: что защита биоразнообразия требует недопущения людей на территорию.
Наука, основанная на истории и месте
Чтобы понять как экологические закономерности, так и культурные движущие силы, исследователи объединили «сверху-вниз» анализ спутниковых данных с 2000 по 2020 год с подходом «снизу-вверх»: сеансами совместного картографирования с восемью общинами эмбера в восточной Панаме. Возможность работать напрямую с членами общин появилась благодаря проекту по компенсации выбросов углерода в Баяно и исследовательскому партнёрству в Дарьенском пробеле.
«Мы распечатывали спутниковые снимки и просили мужчин и женщин указать районы, которые они используют и ценят», — сказал ведущий автор Э. Камило Алехо, который провёл это исследование в рамках своей докторской диссертации на биологическом факультете Макгилла. «Это включало места, где они занимаются сельским хозяйством, охотой или собирательством, а также места, где проводят церемонии или избегают по духовным причинам».
Совместное картографирование показало, что лесные районы, связанные с духовным и культурным значением, как правило, оставались нетронутыми, в то время как сельскохозяйственная деятельность была сосредоточена на окраинах леса, где происходили некоторые нарушения.
«Многие коренные общины интегрируют земледелие, духовность и охрану природы в то, как они используют землю, — сказал Алехо. — Наши выводы показывают, что этот разнообразный набор ценностей совпадает с районами, где леса оставались стабильными, что предполагает сильную связь между культурными практиками и долгосрочным управлением лесами».
Также примечательно, что священные места, районы сбора лекарственных растений, а также традиционные охотничьи и собирательские угодья были рассредоточены по всему лесу, что способствует устойчивому использованию.
«Наши карты позволяют предположить, что леса остаются нетронутыми не только потому, что они удалённые, но и из-за того, как люди их ценят, — сказал Алехо. — Это не просто нетронутые леса; за ними последовательно ухаживают».
Уроки мировоззрения коренных народов
Исследование также указывает на критическую проблему политики. Некоторые коренные общины, особенно в отдалённых районах, таких как Дарьенский пробел, до сих пор не имеют формальных прав на землю, хотя их управление явно сохранило леса.
«Как ни парадоксально, во многих правовых системах, чтобы заявить права на землю, её нужно эксплуатировать, — сказал Алехо. — Это стимулирует обезлесение, которое подрывает именно те виды практик, которые сохраняют эти экосистемы нетронутыми».
Авторы призывают к реформе политики земельного титулирования в Латинской Америке, чтобы признать управление коренных народов законной и проверенной формой землепользования, включая Охраняемые природные территории. Они также надеются, что результаты вдохновят на создание новых моделей, сочетающих охрану природы, продовольственную безопасность и культурное наследие.
«Это исследование показывает, как много мы можем узнать от космовидений коренных народов: целостных мировоззрений, связывающих природу, культуру и благополучие, — сказал Алехо. — Существует реальный потенциал переосмыслить то, как мы управляем землёй, не только в Панаме, но и во всём мире».
